методология

ИСТОРИЯ ЗАДАЧИ СИЛЫ ДЛЯ МЕЖРЕГИОНАЛЬНОГО ЭНЦИКЛОПЕДИЧЕСКОГО СЛОВАРЯ ПСИХОАНАЛИЗА МПА


Ева Д. Папиасвили
(Обновлено 14 февраля 2017 г.)

ЧАСТЬ I

Начальные фазы энциклопедического словаря МПА - Формирование внутрирегиональных консалтинговых команд и выбор концепций

1. Мандат Правления МПА 
2. Назначение региональных сопредседателей, завершено весной 2014 г.
3. Первые встречи с Президентом МПА и региональными сопредседателями; иногда также вице-президент IPA присутствовал на GoToMeetings:

Сначала мы обсудили и приняли решения по следующим темам:

a) Вовлечение региональных консультантов:
Каждый из сопредседателей завербовал 20-25 видных Консультанты в каждой из трех психоаналитических культур МПА, представляющих различные школы мысли и различные внутрикультурные географии. 
  
b) Выявление глобальных и региональных концепций, наиболее актуальных для современной психоаналитической мысли и клинической работы: основанный на так называемой «5 + 1»: мы задали консультантам индивидуально два вопроса: «Какие пять психоаналитических концепций больше всего отражают ваше мышление и клиническую работу?»и «Какая концепция, по вашему мнению, возникла в вашей (европейской / латиноамериканской / североамериканской) психоаналитической культуре или имеет к ней особый резонанс?»  Основываясь на ответах, мы определили 5 общих концепций и 1 регионально-специфическая концепция в каждом регионе, что происходило чаще всего. Затем мы приступили к идентификации 5 наиболее общих понятий, встречающихся чаще всего в глобальном масштабе, Это были: ТРАНСФЕРЕНЦИЯ, ПРОТИВОДЕЙСТВИЕ, БЕСПЛАТНАЯ, ПРОЕКТИВНАЯ ИДЕНТИФИКАЦИЯ и КОНТЕЙНМЕНТ, Наиболее часто упоминаемыми региональными концепциями были ПРЕОБРАЗОВАНИЯ для Латинской Америки, НАСТРОЙКИ для Европы и ENACTMENT для Северной Америки. Они были первыми, кто начал писать. Вскоре стало очевидно, что каждый регион имеет свой собственный динамический процесс, окружающий такие выборы, и свое собственное взаимодействие между общей и регионально-специфической концептуальной базой.  

 Концептуальные идеи были сгруппированы, в соответствии с общими корнями, например, «Собственные объекты», «Отношения объектов», «Нарциссический объект», «Использование объекта», «Объект детали», «Переходный объект», «Внутренние отношения объектов» и «Реляционные концепции» были сгруппированы в «Теории объектных отношений». который затем стал заголовок записи для энциклопедического словаря психоанализа.

После определения наиболее частых кластеров / заголовков предполагаемых записей, что собой представляет региональные команды были сформированы из тех консультантов, которые упомянули эту концепцию в своих ответах на вышеупомянутые вопросы.

Компания Методология эта разработка состояла из нескольких этапов (в форме контактов по электронной почте и в GotoMeetings в соответствии с полученными нами ответами):  

A. Определение основного ФОРМАТА КОНЦЕПТОВЫХ ЗАПИСЕЙ 
1. длина (изначально 3 страницы, которые были быстро расширены); 
2. набросок первоначального проекта: определение концепции, ее общая история, ее эволюция и текущее использование в каждой континентальной культуре; ссылки и т. д.

B. Внутрирегиональные команды написания концептуальных проектов    
Ответы привели к созданию 2-5 членов концептуальных команд консультантов, которые упомянули ту же концепцию в своих первоначальных ответах на два вопроса. При разработке проекта региональной концепции Консультанты имели возможность привлечь дополнительных авторов / консультантов, специалистов по этой концепции, в зависимости от необходимости. Таким образом, мы продолжили писать на ТРАНСФЕРЕНЦИЯ, ПРОТИВОДЕЙСТВИЕ, БЕСПЛАТНАЯ, ПРОЕКТИВНАЯ ИДЕНТИФИКАЦИЯ И СОДЕРЖАНИЕ вместе, в то время как каждый регион также продолжал писать свои региональные проекты. 

C. Внутрирегиональный процесс обзора / консолидация
Как только концептуальные команды закончили с региональный проект, весь пул консультантов в каждом регионе рассмотрели проект. внутрирегиональный обзор привел к комментариям для концепции команды для реализации. На протяжении всего этого процесса возрастает значение таких факторов минимального тока, как «Региональная идентичность» и «Региональная консолидация» в глобальном концептуальном ландшафте быстро стало очевидным. 

D. Продолжая ИДЕНТИФИКАЦИЯ СЛЕДУЮЩИХ ЧАСТО ЗАДАВАЕМЫХ КОНЦЕПЦИЙ
Исходя из частоты совпадения ответов, по крайней мере, на двух континентах, сопредседатели на личной встрече в Мадриде договорились о следующем раунде концепций. Это были КОНФЛИКТ, НАХТРАГЛИЧКЕЙТ, и ОБЪЕКТНЫЕ ОТНОШЕНИЯ, И европейские, и североамериканские консультанты написали оригинальные черновики, а латиноамериканские консультанты выбрали, для каких концепций они хотели бы написать «оригинальные» черновики, а для каких - «ответные» черновики. Аналогичным образом, на очном совещании в Лондоне сопредседатели договорились о следующей группе концепций, которые в настоящее время пишутся внутрирегионально: БЕСПЛАТНАЯ АССОЦИАЦИЯ, РЕГРЕССИЯ, ИНТЕРНАЛИЗАЦИЯ, ПРЕДСТАВИТЕЛЬСТВО, и символизация

Кроме того: оригинальный проект на ПРИВОДЫ Консультанты в Европе пишут, поскольку эта концепция часто предлагалась Консультантами там. Затем он будет отправлен в Северную и Латинскую Америку для составления проектов ответов; оригинальный проект на SELF была завершена Северной Америкой (также часто встречается в ответах Консультантов там) внутри региона и была отправлена ​​в Европу и Латинскую Америку для черновиков или комментариев. 
Кроме того, каждый регион самопроизвольно выбирал ряд региональных концепций, как наиболее часто встречающихся, и над ними одновременно ведутся работы. Такие региональные проекты могут быть среди тех, которые часто упоминаются Консультантами регионов (независимо от того, рассматриваются ли они в конкретном регионе как региональные или более общие), но не упоминались другими регионами. Примерами могут служить концепции, упомянутые латиноамериканскими консультантами, такие как ТЕОРИЯ НЕСКОЛЬКИХ ПОЛЕЙ, ТЕОРИЯ СВЯЗИ, и другие. Для Северной Америки они включают интерсубъективности, ЭГО ПСИХОЛОГИЯ и другие, как японская концепция АСЗЖ, На этом этапе мы также столкнулись с неожиданностями. Например, выяснилось, что Северная и Латинская Америка по неосторожности выбрали ПРИНЯТИЕ как региональная концепцияи, следовательно, оба написали оригинальные черновики; оба были объединены в двухрегиональный проект в двухрегиональный проект и отправлены в Европу для проекта Ответа, в результате чего была получена последняя трехрегиональная энциклопедическая запись.  

В перспективе идея состоит в том, чтобы постепенно добраться до всех концепций, упомянутых во всех трех континентальных культурах.  

E. МЕЖРЕГИОНАЛЬНЫЕ КОМАНДЫ - ЗАКЛЮЧИТЕЛЬНЫЕ КОНЦЕПЦИИ
Когда концептуальные проекты из каждого региона будут закончены, межрегиональная команда состоит из одного члена каждой региональной группы, ответственной за конкретную концепцию, которая предназначена для написания окончательной записи в энциклопедическом словаре IPA для каждой концепции. На этом этапе команда может связаться с любым знающим коллегой, обладающим специальными знаниями в области конкретной концепции из любого региона, чтобы помочь / посоветовать «тонкую настройку» окончательной формулировки концепции. Окончательные заявки будут одобрены сопредседателями Стефано Болоннини и членами Исполнительного совета, которые сначала будут опубликованы на веб-сайте IPA. 

План состоит в том, чтобы в электронном виде опубликовать все вышеперечисленные концепции - ТРАНСФЕРЕНЦИЯ, ПРОТИВОДЕРЖАНИЕ, БЕССЛЕДОВАНИЕ, КОНТЕЙНМЕНТ, ПРОЕКТИВНАЯ ИДЕНТИФИКАЦИЯ, ПСИХОАНАЛИТИЧЕСКИЕ НАСТРОЙКИ, БЕССОЗНАТЕЛЬНАЯ КОММУНИКАЦИЯ, АУТИСТИЧЕСКОЕ ПРЕОБРАЗОВАНИЕ, ПРИМЕНЕНИЕ, AMAE; тогда ОБЪЕКТНЫЕ ОТНОШЕНИЯ, КОНФЛИКТ, НАХТРАГЛИЧКЕЙТ, ПРИВОДЫ, САМ, и дополнительные региональные концепции (например, ЭГО ПСИХОЛОГИЯ, ИНТЕРСУБЪЕКТИВНОСТЬ для Северной Америки, ТЕОРИЯ НЕСКОЛЬКИХ ПОЛЕЙ, ТЕОРИЯ СВЯЗИи другие для Латинской Америки), которые постепенно проходят через различные стадии процесса. Впоследствии вновь выявленные понятия БЕСПЛАТНАЯ АССОЦИАЦИЯ, РЕГРЕССИЯ, ИНТЕРНАЛИЗАЦИЯ, ПРЕДСТАВИТЕЛЬСТВО, и символизация будут опубликованы после завершения. 

Компания Методология для межрегиональных Этап работы описан ниже в части II настоящего документа.

ЧАСТЬ II
МЕТОДОЛОГИЯ МЕЖРЕГИОНАЛЬНОЙ РАБОТЫ

Межрегиональные заявки создаются при активной координации и под активным руководством межрегионального сопредседателя, чья координационная работа включает в себя:

1. Просмотр региональных проектов. (В случае двухрегиональной работы процесс ее построения будет таким же, как и в случае двух первоначальных проектов, как и в случае нескольких проектов ниже.) Если Сопредседатель обнаружит серьезные упущения, он может по своему усмотрению запросить включение / расширение записи, с как можно более конкретной инструкцией о том, как исправить упущение. В этом случае конкретные параметры (необходимое дополнительное время и т. Д.) Согласовываются. 

2. Отправка всех соответствующих черновиков (три оригинальных региональных черновика, или двухрегиональный черновой вариант и один черновой вариант ответа, или один первоначальный черновой вариант и два черновых варианта ответа) трем межрегиональным консультантам.

3. Предоставление четкой инструкции о целях и общих чертах межрегиональной заявки. Таким образом, Сопредседатель выполняет функции «гида», который знаком с общим видением, картой энциклопедического словаря, знает о методологии, других записях и общем процессе. 

4. На всем протяжении Сопредседатель участвует в качестве руководства в постепенной работе по объединению проектов и отвечает на конкретные потребности, чтобы помочь структурировать межрегиональный ввод (что, как и где включать, например, «связующие утверждения», «перевод»). «между различными стилями региональных шашек, помогая увидеть, если что-то отсутствует, и т. д.). Конкретный характер и степень участия сопредседателей в руководстве зависят от потребностей конкретной межрегиональной группы.  

5. Сопредседатель обязан обеспечить взаимоуважительную и инклюзивную атмосферу. 


ПЛАН МЕЖРЕГИОНАЛЬНОГО ВХОДА (ТРИ-РЕГИОНАЛЬНЫЙ; БИ-РЕГИОНАЛЬНЫЙ)

Основной принцип здесь заключается в том, что ничего существенного из содержания предыдущих (би) региональных проектов опущен, (В случае, когда речь идет о комбинации предыдущего двухрегионального проекта и проекта ответа, содержание ответа включается в ранее существовавший двухрегиональный проект в консультации с 3 региональными консультантами и межрегиональным совместным проектом. Председатель. Если в ответ включены запросы на дальнейшее уточнение / разъяснение / добавление содержания, это будет рассмотрено. (Запросы на сокращение / исключение / вычитание любого рода не считаются соответствующими).  

Что касается стиля, поскольку он связан с содержанием: понятно, что разные регионы пишутся в разных стилях. Это следует рассматривать как актив: например, более общий стиль одной области может быть использован для очерчивания основных контуров, которые будут обогащены спецификациями, предоставленными написанием другой области. Поскольку их, возможно, потребуется сопоставить таким образом, чтобы точно представить фактические данные из всех регионов, окончательный стиль межрегиональной заявки будет по определению отличаться от стиля любого из предыдущих проектов региональных концепций. Полное дублирование может быть сведено к минимуму во время работы в трех регионах. Технические параметры стиля включают: использование «голоса от третьего лица», а не «голоса от первого лица»: например, не «мы / я думаю…», а «такой-то автор думает…» или «по мнению многих…» и т. Д. Литература в тексте и в главе «Ссылки» должна быть в стиле IPA / APA, а все региональные ссылки объединены и отсортированы по алфавиту. Перекрестные ссылки с другими концепциями могут быть предметом знаний сопредседателя, который знаком с другими межрегиональными концептуальными работами, и должны быть включены в круглые скобки, например (см. Также отдельную запись КОНТРАПЕРЕНОС.) Точность В конечном итоге за формулировку на английском языке могут нести ответственность носители английского языка; в некоторых случаях сопредседатель может запросить дополнительную консультацию / помощь редактора. На протяжении всего процесса сопредседатель или отдельные члены межрегиональной группы могут попросить консультации по содержанию или редакционным вопросам, в зависимости от конкретной проблемы, у любого члена своей региональной группы; сопредседатель от другого региона; любой Консультант в своем регионе или любом регионе IPA, или любой другой эксперт в конкретной области.  

КОНТУР: 

A. Вступление; Вступительное определение
Все региональные определения должны быть представлены. Здесь современное определение (я) основной концепции, которое может быть экстраполировано из недавних региональных словарей, может сопровождаться кратким вводным обзором эволюции концептуальных определений во времени. Они могут варьироваться в зависимости от регионов; в случаях такого отклонения изменчивость должна быть сохранена, и все определения, задокументированные недавними региональными словарями, где это применимо, должны быть включены; возможные сравнительные утверждения могут быть добавлены.  

B. Исторический обзор «общей» эволюции основной концепции 
Это может включать в себя «исторические предшественники» (что предыдущие концепции могли способствовать возникновению конкретной концепции), как в любом / всех предыдущих проектах. Эта глава должна быть написана как объединение региональных разделов «Исторический обзор» в хронологическом унифицированном виде. Описания и объяснения могут быть проиллюстрированы цитатами оригинальных авторов основной концепции. Региональные различия в подходе к истории могут быть отмечены. 
(Главы общей истории всегда являются частью первоначальных черновиков, но это не обязательно для черновиков ответов, в соответствии с конкретной позицией конкретной концепции в регионе, в котором пишется черновой вариант ответа. По определению черновой вариант ответа исходит из регион, где концепция не занимает такого центрального положения, как в регионах, где были написаны оригинальные черновики.)

C. Дальнейшая эволюция концепциив разных регионах и в разных теоретических ракурсах, включая любой / весь материал из предыдущих региональных проектов.  

D. Недавние / современные теоретические разработки и клинические примененияконкретно в разных регионах, как и во всех предыдущих проектах. Клиническое использование и иллюстрации концепции приведены в виде набора обобщенных принципов, этапов и т. Д., А не в виде тематических виньеток.

E. (Необязательно: Дополнительное сравнительное заявление)

F. Вывод - Резюме (Включая содержание резюме предыдущих проектов; затем возможно дополнительное совместное более общее резюме, выходящее из межрегиональной работы.) 

G. Рекомендации: Слияние и упорядочение всех региональных справочных глав; Стиль IPA / APA; Работу S. Freud следует цитировать как Freud, S. (год первоначальной публикации). Название книги, бумага. SE Объем арабскими цифрами: страницы, если не весь том. Если есть фактическая причина для ссылки на оригинальную немецкую публикацию, действуйте аналогично GW. Это аналогично всем оригинальным переведенным и непереведенным авторам и публикациям, поскольку это относится к любой концепции.)  

H. Региональные консультанты и вкладчики в региональные проекты 
(Члены команды ЕС, ЛА, АН со своими учеными степенями). 

Дальнейшие вопросы и опасения по любому из вышеперечисленных вопросов, возникающие конкретно в рамках любой межрегиональной работы, следует направлять межрегиональному сопредседателю, который при необходимости проконсультируется с другими сопредседателями и президентом МПА. 

В целом: хотя конкретное приложение может отличаться в некоторой степени от концепции к концепции, руководящие принципы методологии должны соответствовать целям энциклопедического словаря:

Полнота, богатство, полное представительство

Оперативно это переводится как: ЕСЛИ В СОМНЕНИИ, ОШИБКА НА СТОРОНЕ ВКЛЮЧЕНИЯ, чтобы сохранить всю изменчивость региональных входных данных. Задача здесь: КАК МЫ РАБОТАЕМ ЛУЧШЕ ВКЛЮЧИТЬ, чтобы финальная запись была понятной, НЕ ЕСЛИ ВКЛЮЧАТЬ. 

Принципы краткости и скупости не должны применяться за счет полноты, богатства и полного представления.