Лапланш: введение Доминик Скарфон, перевод с французского Доротея Боннигал-Кац

В 1997 году Университет Пресс-де-Франс поручил Доминику Скарфоне написать еще одну книгу для своей серии Psychanalystes d'aujourd'hui. Результатом стал Жан Лапланш, теперь доступный в блестяще ясном английском переводе Доротеи Боннигал-Кац как Лапланш: введение. Текст Скарфона представляет собой не просто краткий обзор карьеры Лапланша, а беспрецедентное понимание механизмов, провокаций и впечатляющих теоретических достижений работы Лапланша, которая все больше признается как неотъемлемая часть франкоязычного, а в последнее время и англоязычного - психоаналитической практики и теории. ,

Этот том объединяет книгу Скарфона с двумя репрезентативными работами Лапланша: его введение во французский перевод принципа Фрейда «За гранью удовольствия», возможно, последнее крупное произведение, выполненное перед его смертью в 2012 году; и Fantasme Originaire, Fantasmes des Origines, Origines du Fantasme, классическое эссе 1964 года, написанное в сотрудничестве с Ж.-Б. Понталис, в новом переводе Джонатана Хауса. Наконец, в этот том включена полная библиография работ Лапланша на английском и французском языках.

Доминик Скарфон является профессором кафедры психологии и психиатрии Университета Монреаля, где он преподает психоаналитическую теорию, осуществляет клинический надзор и проводит исследования. Частный психоаналитик, он является членом Société и Института психоаналитики Монреаля, а также Канадского психоаналитического общества и института. Он был ассоциированным редактором Международного журнала психоанализа и работал в советах Канадского журнала психоанализа и Revue Francaise de psychanalyse. Он опубликовал четыре книги: Жан Лапланш, Облие Фрейд? Mémoire for la psychanalyse, Les Pulsions и Quartiers aux rues sans nom. Он редактировал «Непредставленные штаты и конструирование смысла» вместе с Говардом Левайном и Гейл Рид. Он живет в Монреале. 
 
Доротея Боннигал-Кац - психоаналитик из Лондона и Уэст-Мидлендса, Великобритания. Она является ведущим переводчиком психоаналитической теории и философии и перевела Лоренса Кана, Жана Лапланша, Доминика Скарфона, Гая Розолато, Пьера Лежандра, Кристофера Болласа и Мигеля де Бистеги и других.

Текст взят из UIT веб-сайт